• 当前位置:文书下载
  • 作者:   发布时间:2009-05-07   选择字号(大 中 小)
  • 发布时间:2009-05-07   选择字号(大 中 小)
  •  

    非居民企业承包工程作业和提供劳务享受税收协定待遇报告表

    Non-resident Enterprises’ Claim for Treatment under Double Taxation Agreement

    (Contracted construction and service projects)

    编号Serial Number:            

    一、申请人事项Details of applicant:

    公司或团体

    Corporation or other entity

    名称Name

     

    总机构所在地

    Place of head office

     

    邮政编码

    Postcode

     

    实际管理机构所在地

    Place of effective management

     

    邮政编码

    Postcode

     

    注册所在地

    Place of registration

     

    邮政编码

    Postcode

     

    二、所得事项Details of income:

    承包工程

    Contracted construction

    支付人名称

    Payer’s name

     

    地址Address

     

    邮编Postcode

     

    合同名称

    Name of contract

     

    合同字号

    Contract number

     

    项目地点

    Place of project

     

    项目持续时间

    (年/月/日-年/月/日)

    Duration of project (y/m/d-y/m/d)

     

    劳务人数

    Number of workers

     

    支付金额及币种

    Amount of payment(unit)

     

    支付日期

    Date of payment

     

    所得项目

    Item of income

    □承包工程                     □其他(请注明)

    Contracted construction           Others(please specify)

    纳税方式

    Method of tax payment

    □指定扣缴 Designated withholding     □自行申报Self-filing

     

     

     

     

    提供劳务

    Performance of service

     

     

     

    支付人名称

    Payer’s name

     

    地址Address

     

    邮编Postcode

     

    合同名称

    Name of contract

     

    合同字号

    Contract number

     

    劳务地点

    Place of service

     

    劳务持续时间

    (年/月/日-年/月/日)

    Duration of service (y/m/d-y/m/d)

     

    劳务人数

    Number of workers

     

    支付金额及币种

    Amount of payment(unit)

     

    支付日期(年/月/日)

    Date of payment (y/m/d)

     

    劳务项目

    Item of service

    □设计劳务Designing     □咨询劳务Consultancy    □管理劳务Management  

    □培训服务Training      □技术服务 Technical service

    □销售设备同时提供劳务Providing service in connection with equipments sold  

    □其它(请注明) Others(please specify)

    纳税方式

    Method of tax payment

    □指定扣缴 Designated withholding     □自行申报Self-filing

    其他项目

     

    Other items

    非居民名称Name

     

    支付人名称

    Payer’s name

     

    所得项目

    Item of income

     

    地址Address

     

    邮编Postcode

     

    支付金额及币种

    Amount of payment(unit)

     

    支付日期(年/月/日)

    Date of payment (y/m/d)

     

    三、申请适用避免双重征税协定 Application for Treatment under Double Taxation Agreement:

    我谨在此申请依据中华人民共和国与                 签订的避免双重征税协定第    条第    款,因承包工程作业或提供劳务项目不构成在中国境内设有常设机构,享受不予征税待遇。

    I hereby apply to be non-liable for enterprise income tax as the contracted construction or service project does not constitute a permanent establishment in China in accordance with Paragraph      , Article      of  the Tax Agreement between the People’s Republic of China and           .

    四、声明 Declaration:

    我谨在此声明以上呈报事项准确无误。

    I hereby declare that the above statement is correct and complete to the best of my knowledge and belief.

                                                                     申请人(签章):         

                                                           Applicant (Signature or seal):          

    五、申请人居民身份证明(由申请人为其居民的缔约国主管税务机关填写, 或另附对方主管税务机关出具的专用证明)。Applicant’s Certificate of Resident Status (To be filled out by the responsible tax office of the State in which the applicant is a resident, or to attach the certificate provided by the responsible tax office of the State in which the applicant is a resident).

    Certification

        We hereby certify that        (applicant’s name) is a resident of         (name of State) according to the provisions of Paragraph         , of Article         in the __________________ (name of law).

                               Applicant’s serial number :                 Date (y/m/d) :

                                          Signature or stamp of tax office

     

    以下由中国主管税务机关填写(The following for the use of the responsible tax office of China only):

    收到报告表日期(年/月/日)

    Date of receipt (y/m/d)

     

    受理人(签章)

     Receiver  (signature)

     

    备注 (Note): 

                                                                                                                            税务机关(盖章)

                                                                    Stamp of Tax Office

    注:本表一式两份,一份退申请人,一份由税务机关留存归档。

    Note: This Form is in duplicate.  The applicant and the tax authority concerned each has one copy. 

  • 相关附件如下:
  • 打印本页  加入收藏  关闭